克拉巴特,一个乞丐男孩,被引诱成为一个邪恶的,独眼巫师的学徒。他和其他一些男孩一起在巫师的磨坊里工作,同时学习黑魔法。每年圣诞节,其中一个男孩都要在一场魔法决斗中面对主人,在那里男孩永远没有机会,因为主人是唯一被允许使用秘密咒语的人:Koraktor。
每集半小时被拆成了两段。 前半段的主角是希斯。希斯是只家猫,聪明又能打架(狗都打不过它~),总是在食品店里抢吃的,野猫似的在街道上乱窜。 后半段的主角是利夫。利夫是只野猫,聪明的它是一个四人(猫)组的头头,还有个白白的女朋友。利夫和它的朋友们住在垃圾场的一部破轿车里(那部轿车能飞的),过着极其拟人化的生活,且颇有小资的感觉。貌似它的生活比希斯更像家猫一点。。
This was the second made-for-television Tom and Jerry production. The series was notable in being the first attempt since the closing of the MGM studio in the 1950s to restore the original format of the cat and mouse team. After the original 114 theatrical shorts run of the William Hanna-Joseph Barbera directed series, the characters were leased to other animation studios who changed the designs, and eliminated all of the supporting characters. The previous made-for-TV Tom and Jerry Show for the ABC network in 1975 was produced by Hanna and Barbera under their own studio (with MGM), but had made the cat and mouse friends in most of the episodes, due to the reaction against violence in cartoons. The version by Filmation (Hanna-Barbera's leading competitor for TV animation at the time) was able to restore the familiar slapstick chase format, and reintroduced not only Tyke and Nibbles, but also some of the other MGM stars. Half hour shows would consist of two seven-minute Tom and Jerry episodes, plus one Droopy cartoon in the middle, featuring some other characters such as Barney Bear. Spike from Tom and Jerry was used in many of these Droopy episodes as well, filling in for the other "Spike" bulldog created by Tex Avery for the old Droopy films, who was not used as a separate character here. The villainous wolf from the classic series was also included, and named "Slick Wolf". Still missing was the "Red Hot Riding Hood" character, who would not reappear until the following made for TV series, Tom & Jerry Kids, in 1990. Characters not seen in this series of Tom and Jerry shorts are Mammy Two Shoes, Butch, Quacker, Topsy, Lightning and Toodles Galore. The show's opening begins with Tom chasing Jerry through a blank yellow screen. They continue chasing, as all of the other stars build a giant "Tom & Jerry" sign (similar to the second opening of Tom & Jerry Kids). The familiar rotating executive producer credit of Lou Scheimer and Norm Prescott briefly runs as Tom chases Jerry past the screen, knocking things over and running over others along the way. After the opening sequence, the wraparound segments, hosted by Droopy, would begin. He would start by painting the whole background with a single large brush stroke (making stylistic use of Filmation's characteristic "limited animation" technique), and he and the other speaking characters would engage in brief comedic sketches (like Droopy's opening poem in one of them "Roses are red, violets are blue, painting's my job, that's what I do; cute and somewhat wet"). In addition to the animation, the show was characterized by very limited music score; all of the episodes, both Tom & Jerry and Droopy, used the same stock, mostly created new for the series, but consisting of only a handful of largely synthesized tunes, either with minor variations or played at different speeds or pitches. This did match the chase scenes, but gave the episodes a very monotonous soundtrack, making these episodes "stand out" to many Tom & Jerry viewers when they aired. Where the original series and the third series by Chuck Jones would have favorable endings for Tom occasionally, this series followed the second series by Gene Deitch in never having definite "wins" for Tom. Also similar to the Deitch films is the character design, in them being drawn similar to the original, but still slightly different. The Droopy episodes would usually feature Slick and sometimes Spike being antagonists to Droopy. Barney had miscellaneous roles, such as being the boss of movie studio guard Droopy in "Star Crossed Wolf", and a frightful companion to Droopy in a haunted house in "Scared Bear". Frank Welker provided all the voices in the Tom and Jerry and Droopy segments for the first six episodes, therefore also voicing most of the female characters, which proves that he cannot do female voices very well. Despite that, there were some female characters voiced by Jay Scheimer, Erika Scheimer and Linda Gary. Filmation head Lou Scheimer provided Jerry's laugh, and provided the voice of Nibbles (erroneously giving him an adult voice). When the 1980 Screen Actors Guild strike occurred, Welker was unable to continue, so Scheimer had to fill in as voice actor instead, and recordings of Tom and Jerry's vocal effects provided by Welker from previous episodes were reused. The show itself was originally going to be called The Cat and Jam Comedy Show.
《王者归来》是一部1980年上映的美国动画音乐奇幻电视电影,是《霍比特人》的续集。该片改编自J·R·R·托尔金1955年出版的小说《指环王》的第三部也是最后一部《王者归来》。托尔金原著的前两部——《指环王:护戒使者》和《指环王:双塔奇兵》——并未在本片中出现,仅在影片开头进行了简要概述。
祖母做好了一罐果酱放在架子上的壁橱里准备等到冬天再吃。可玛莎等不及冬天了,她想尝尝果酱。当祖母去休息时,玛莎从壁橱里拿出罐子并打开它,她开始用一个大勺子吃果酱……
Based on a play by V. Slatkin. An unemployed American gets a job in a shooting gallery as a live target; the greedy capitalist owner charges patrons double for the chance to hoot at a human being. Tarasov, a fan of J.D. Salinger’s “The Catcher in the Rye,” modeled the film’s hero on Holden Caulfield. An artist as well as an animation director, Tarasov combed through back issues of “America,” a magazine published by the U.S. government during the Cold War, and American comic books, to lovingly create the film’s fabulous New York City back drop. The attention to detail is amazing (and sometimes off base), from the graffiti on the buildings to the brand name on the back of the hero’s tennis shoes.
An extraordinary cut-out-and-move adaptation of all three of Jarry’s Ubu plays. The characters are caricatured almost to abstraction- in the opening scene Ma Ubu is even depicted as a bug, Pa Ubu has a massive jaw and a microcephalic brain case.
Hand drawn animation of objects and people merging and morphing is superimposed on live footage taken from a moving train.
Actually this film is not entirely original, it is a parody based on the great French short film "Le Ballon Rouge" (The Red Balloon - 1956). Saw this tonight as part of a short film program at a The Chauvel Cinema in Sydney. Dream Doll was Oscar nominated in the Animation category. If anyone ever reads these reviews, I would strongly recommend you source both the films to make your own comparison. My preference is still far and away with the Le Ballon Rouge - this won the Grand Prize at Cannes and the Academy Award for Best Short Film in 1957. A good film to accompany Dream Doll is another Bob Godfrey Oscar nominated animated short film: Kama Sutra Rides Again. This was also on the program tonight.
在这个世界上有一个不太繁华却宁静祥和的城市乌托兰市,这里的人民爱好和平,彼此友爱。冰球似乎是乌托兰人民的最爱,街头巷尾经常能够看到人们扛着球杆的身影,甚至连圣母玛丽亚、爱神丘比特的雕像都入乡随俗扛起了球杆。这一天,一条令人振奋的消息传遍乌托兰市,世界闻名的萨耶萨耶王国皇家冰球队即将来该市访问,并与乌托兰市冰球队进行一场友谊赛。当地人民欢欣鼓舞,倍为期待,对来自远方的客人给予极大的尊重和礼遇。而另一方,表情严肃傲慢的胡可道将军带领萨耶萨耶王国皇家冰球队抵达乌托兰。 盛大的欢迎仪式过后,精彩的比赛拉开序幕,但是比赛场上奇怪的现象相继发生……
熙来相往的都市街头,男孩似不属于这个世界一般,静静地盯着橱窗内一张画有梅花鹿的画像。后来,他走进店里,知晓这是一家售卖猎枪的店,店主正热情地为一位客人介绍一款猎枪。男孩将店里陈设一一看过,目光落在一副画上:一棵光秃秃的大树下,猎人手握猎枪脚踩被他击毙的雄狮,冲着镜头得意地笑。 男孩呆住了。想象中,男孩背着猎枪走进森林,遇见各种各样的动物,它们都在各自的世界里自由自在地生活着,男孩被眼睛所见的种种打动,嘴角洋溢快乐的笑容。突然,他呆住了,一棵光秃秃的大树下,一个猎人正用猎枪对准一头茫然不知的雄狮。男孩举起了手中的猎枪。 影片中使用了巴赫的音乐。
Поэтический этюд о дружбе девочки и дельфина 关于女孩和海豚间的友谊的诗意研究
由录像艺术家艾德·艾姆许维勒导演的历史第一部数字计算机动画录像作品。
A short silent film by Joseph Bernard.
从一只昆虫挣扎著竭尽全力地要破蛹而出开始,然而刚一挣脱蛹壳的束缚,就捲入了一场与另一只昆虫的生存战斗中。而两只小虫扭打在一起的时候,戏剧性的结尾產生了——在路旁的积水水面上映出了一个男人依稀的轮廓。所有的争斗与矛盾突然之间结束于这个男人坚硬的鞋底。於是,在留下鞋印的道路 上,同时也留下了两只小虫被碾碎的尸体,这时镜头嘎然而止。片尾字幕出现的同时,我想,出现在观众心里的应该还有一丝丝萧瑟与苍凉。Kucia将我们带进了这个特殊的微观世界中,再一次地让我们感受到了他的梦幻与诗意,当然还有充满无奈的残酷现实。
人类为自我毁灭而不断奋斗。在该片中我们瞥见了一个发射火箭弹成为日常生活的一部分的世界。
This candy coloured nightmare rocked audiences upon its release and catapulted maker Suzan Pitt to the front ranks of indie animation. Stunning cel animation propels its blank-faced protagonist into the world of the phallus, rendered here as a field of asparagus, which she deep throats, excretes and flushes away...The film's stunning set piece occurs before a claymation audience who gape as the artist opens her Medusa's box to release rare wonders. A moving meditation on art and the cost of reproduction, Asparagus remains, twenty-five years after its release, a benchmark of single frame intensity.
1764年,贺拉斯·华尔浦尔出版了英国文学史上第一部哥特小说《奥特兰多城堡》。小说神秘莫测的魔幻色彩以及围绕伊莎贝拉情感发展的曲折剧情折服无数读者。长久以来,该小说被认为是以意大利南部某座小镇为蓝本写就的,但是自幼热爱该小说的霍瑞斯·威博却始终未能在意大利当地找到符合书中描述的城堡。偶然机会,他从友人寄来的明信片上找到线索,从而在捷克位于纳霍德附近的奥特汉妮城堡取得重大发现。 导演撷取书中重要章节和剧情,穿插霍瑞斯走访当地的照片和研究,向所有《奥特兰多城堡》的忠实书迷展现那座神秘城堡的真实面貌……
1980年奥斯卡最佳动画短片。 两名口技演员抱着小孩开始了表演,各种声音向我们讲述了一个孩子和大人间的故事。 童话里孩子被当作礼物,由安琪儿送到每个人的门口。然而每个人面对孩子的到来,却有着不同的感触。有的只是一时兴起,有的难以割舍工作或是自由的生活。结果孩子从一个门口 被送到另一个门口。直到一个能够真正接受他,爱惜他,让他成为生活中快乐源泉的地方,而那里却不一定有一扇门。
"우주 흑기사"(Space Black Knight)는 한국에서 제작된 박종희 감독의 1979년 애니메이션 영화이다. 윤수일 등이 제작에 참여하였다. 『宇宙黒騎士』(うちゅうくろきし、ko:우주흑기사、英:space black knight)は、1979年後半から1990年代にかけて韓国で流通した海賊版『機動戦士ガンダム』の呼称。宇宙黒騎士と、この作品の主人公である。なお、この時代の韓国は日本の大衆文化の流入が禁止されていた。 北米では「Johnny Destiny Space Ninja」というタイトルで発売され、South California Motion Picture CouncilのGolden Halo賞を獲得した。 この作品の大きな特色は『機動戦士ガンダム』からの無断剽窃である。キャラクターはもちろんのこと、構図や背景すらも多くの点で酷似している。また、主題歌のメロディーは韓国版『海のトリトン』のそれとまったく同じであった。劇場版は日本で『機動戦士ガンダム』の劇場版が公開される(1981年)以前、まだテレビ放映しか行われていなかった時代に公開された。これは下請けでガンダムを描いていた韓国の会社が設定を盗用したためにおこったことであり、当時はそのようなことが多く行われていたとされる。
老僧侣踏着冬日的积雪来到摄津的几田村,向一边唱着欢快的歌一边采药的少女打听“祈愿之岗”,少女们摆摆手,她们只听说过,没有人知道具体所在。在几田河边,老僧侣遇见一个面容苍白的少女,她把他带到许多古石前面,讲了一个五百年前的故事。
第31届戛纳电影节 主竞赛单元 短片金棕榈奖